Rabu, 03 April 2013

AKB48 28th Single - UZA (Lyric)


ROMAJI

    (Uza... Uza...)
    [Tak/Wat/Osh/Mat] kimi wa kimi de aiseba ii
    [Tak/Wat/Osh/Mat] aite no koto wa kanagaenakute ii
    [Shi/Ita/Kas/Mat] omou ga mama ni aiseba ii
    [Shi/Ita/Kas/Mat] un ga yokereba aishiaeru kamo...
    [Yok/Koj/Shi/Min/Yam/Wat/Sas/Miy] kizutsuitemo kizutsuketemo
    [Tak/Wat/Osh/Mat] honki de areba aru hodo kizukanainda
    [Shi/Ita/Kas/Mat] No way
    saisho ni KISU wo shiyou rikutsu yori saki ni
    kanjyou butsukeroyo Do it!
    saisho ni KISU wo shiyou kubi ni dakitsuite
    sou aisatsu kawari ni...
    [Koj/Shi/Yam/Sas] ai no imi toka wakatteiru no ka?
    [Koj/Shi/Yam/Sas] yasashisa dake ja hikare wa shinai darou
    [Yok/Min/Wat/Miy] ai no chikara wo wakatteiru no ka?
    [Yok/Min/Wat/Miy] mitsume attara subete ubau mono
    [Tak/Wat/Osh/Mat/Shi/Ita/Kas/Mat] kanojo nante kankeinai yo
    [Koj/Shi/Yam/Sas] MORARU wo omoidasu tabi ki ushinaunda
    [Yok/Min/Wat/Miy] Black out
    saigo ni yume wo miyou kake hiki yori saki ni
    PURAIDO sute chimae yo! Do it!
    saigo ni yume wo miyou donna kokuhaku datte
    sou kotae wa iranainda
    Uza... Uza... Uza... [Tak/Wat/Osh/Mat] katte ni
    Uza... Uza... Uza... [Shi/Ita/Kas/Mat] jiyuu ni
    Uza... Uza... Uza... [Koj/Shi/Yam/Sas] kirawareru MONOROOGU
    Uza... Uza... Uza... [Yok/Min/Wat/Miy] ikinari
    Uza... Uza... Uza... [Tak/Wat/Osh/Mat] EKISAITINGU
    Uza... Uza... Uza... [Shi/Ita/Kas/Mat] jibun dake PUROROOGU
    (Uza... Uza... Uza...)
    [Tak/Wat/Osh/Mat] kimi wa kimi de aiseba ii
    [Yok/Koj/Shi/Min/Yam/Wat/Sas/Miy] (Uza... Uza... Uza... more closer, Uza...Uza...Uza... more deeper)
    [Tak/Wat/Osh/Mat] aite no koto wa kangaenakute ii
    [Yok/Koj/Shi/Min/Yam/Wat/Sas/Miy] (Uza... Uza... Uza... offensive monologue)
    [Shi/Ita/Kas/Mat] omou ga mama ni aiseba ii
    [Yok/Koj/Shi/Min/Yam/Wat/Sas/Miy] (Uza... Uza... Uza... more closer, Uza... Uza... Uza... more wilder)
    [Shi/Ita/Kas/Mat] un ga yokereba aishiaeru kamo...
    [Yok/Koj/Shi/Min/Yam/Wat/Sas/Miy] (Uza... Uza... Uza... my only prologue)
    (Uza... Uza...)
    Uza

ENGLISH TRANSLATION

    You should display love your own way
    You don't have to consider the other person
    It's okay to love the way you think you should love
    And if you're lucky, you might be loved in return
    Even if you get hurt or hurt someone
    The more serious you are, the less you'll realize it
    No way
    Let's begin with a kiss, before having a reason
    Express your emotions! Do it!
    Let's begin with a kiss, throw your arms around my neck
    Yes, instead of a greeting...
    Do you understand the meaning of love?
    You probably can't be charmed by kindness alone
    Do you understand the power of love?
    It's something that steals everything away when our eyes meet
    I don't care if you're my girlfriend or not
    Every time I think of morals I black out
    Black out
    Let's end with a dream, before compromises
    Throw away your pride! Do it!
    Let's end with a dream, no matter what confession I make
    That's right, I don't need a response
    Uza... Uza... Uza... selfishly
    Uza... Uza... Uza... freely
    Uza... Uza... Uza... offensive monologue
    Uza... Uza... Uza... suddenly
    Uza... Uza... Uza... exciting
    Uza... Uza... Uza... my only prologue
    (Uza... Uza... Uza...)
    You should display love your own way
    (Uza... Uza... Uza... more closer, Uza... Uza... Uza... more deeper)
    You don't have to consider the other person
    (Uza... Uza... Uza... offensive monologue)
    It's okay to love the way you think you should love
    (Uza... Uza... Uza... more closer, Uza... Uza... Uza... more wilder)
    And if you're lucky, you might be loved in return
    (Uza... Uza... Uza... my only prologue)
    (Uza... Uza...)
    Uza
 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar